El
Mojete es una ensalada típica de las provincias de Murcia y Castilla La Mancha.
Aunque esta receta no es un mojete tal y como lo entienden en estas comunidades
he querido dar este nombre a esta receta ya que pienso que el nombre (mojete)
viene de que estos platos invitan explícitamente a mojar en ellos el pan para
saborear los jugos que han dejado los ingredientes aliñados; y esta característica
la tiene la ensalada que os presento.
Esta
receta se puede hacer con alcachofa en conserva de aceite pero he querido
realizar confitarlas para aprender un poco los pros y los contras de esta
cocción con las alcachofas. Realmente es algo tan sencillo como cubrir las
alcachofas con aceite de oliva y cocer a fuego muy lento hasta que se consiga
la textura que se desea, más enteras o más tiernas. Pienso que cocer las
alcachofas de esta forma aporta un valor añadido a esta hortaliza realzando
considerablemente su sabor. Se utilizan también en la receta tomate natural el
cual se pela y se eliminan las semillas, junto con tomate seco en aceite de
oliva el cual se complementa muy bien. Por ultimo indicar que el aliño tiene
una participación importante en el plato. Con los ingredientes y las cantidades
que se indican en la receta ha resultado estupendo.
Con
todo esto solo os puedo añadir que hemos disfrutado en casa de una ensalada
exquisita.
Espero
que os guste a vosotros también.
Ingredientes (para 4 personas) /Ingredients for 4 diners:
5 alcachofas, 3 tomates rojos enteros, 50 gramos
de jamón curado, 25 gramos de tomates secos conservados en aceite, 25 gramos de
aceitunas negras deshuesadas, 3 hojas de albahaca fresca, aceite de oliva.
Para el aliño: 4 cucharadas de aceite de oliva
virgen extra, 1 cucharada de vinagre de vino blanco, 1 diente de ajo, 1
cucharadita de mostaza antigua, 1 cucharadita de miel, sal y pimienta.
5
artichokes, 3 whole red tomatoes, 50 grams of cured ham, 25 grams of dried
tomatoes preserved in oil, 25 grams of pitted black olives, 3 leaves of fresh
basil, olive oil.
For the
seasoning: 4 tablespoons of extra virgin olive oil, 1 tablespoon of white wine
vinegar, 1 clove of garlic, 1 teaspoon of old mustard, 1 teaspoon of honey,
salt and pepper.
Preparación/Preparation:
Pelamos
las alcachofas hasta dejar solo el corazón y lo impregnamos de zumo de limón. Cortamos
en ocho partes cada corazón.
Peel
the artichokes until only the heart is left and we impregnate it with lemon
juice. We cut each heart in eight parts.
Pelamos
los tomates, troceamos cada unidad en ocho partes y quitamos las semillas.
Peel
the tomatoes, chop each unit into eight pieces and remove the seeds.
Cortamos
el jamón en tiras finas.
Cut
the ham into thin strips.
Cortamos
los tomates secos en finas tiras.
We
cut the dried tomatoes into thin strips.
Cortamos
las aceitunas por la mitad.
Cut
the olives in half.
Picamos
dos o tres hojas de albahaca.
Chop
two or three basil leaves.
Pelamos
y machacamos el diente de ajo.
Peel
and crush the clove of garlic.
Elaboración/Elaboration:
En una cacerola ponemos las alcachofas troceadas y añadimos aceite de oliva
hasta que estén cubiertas. Comenzamos a cocer a fuego lento teniendo cuidado en
que el aceite nunca llegue a hervir. Cuando las alcachofas estén tiernas, según
nuestro gusto, las apartamos y escurrimos bien de aceite.
In a saucepan, add the chopped artichokes and add olive oil until covered.
We begin to simmer, taking care that the oil never boils. When the artichokes
are tender, according to our taste, we separate them and drain well of oil.
En un bol echamos las alcachofas, los tomates, frescos y secos, el jamón,
las aceitunas y la albahaca picada.
In a bowl we add the artichokes, the tomatoes, fresh and dried, the ham,
the olives and the chopped basil.
Preparamos el aliño poniendo en un recipiente pequeño que podamos tapar,
las 4 cucharadas de aceite de oliva virgen extra, la cucharada de vinagre de
vino blanco, la cucharadita de mostaza, la cucharadita de miel, el ajo
machacado y sal y pimienta a nuestro gusto. Cerramos el recipiente y lo
agitamos enérgicamente para que todos los ingredientes se mezclen bien.
Prepare the dressing by putting in a small container that we can cover, the
4 tablespoons of extra virgin olive oil, the tablespoon of white wine vinegar,
the teaspoon of mustard, the teaspoon of honey, the crushed garlic and salt and
pepper to our liking . We close the container and shake it vigorously so that
all the ingredients mix well.
Añadimos
este aliño al bol con todos los ingredientes y mezclamos bien para que se integren
todos los sabores.
We add this seasoning to the bowl with all the ingredients and mix well so
that all the flavors are integrated.
Presentación/Presentation:
Incorporamos
a una ensaladera y adornamos con unas hojitas de albahaca.
Add to
a salad bowl and garnish with a few basil leaves.
Listo.
Ready.
Importante: Tanto
el texto como las imágenes publicadas en este blog están protegidas bajo
una licencia
0 comentarios:
Publicar un comentario